本の検索
本
ドネーション
サインイン
サインイン
より多くの機能を利用するために
個人的なおすすめ
テレグラムボット
ダウンロード履歴
メールまたはKindleに送信する
ブックリストの管理
お気に入りに保存
個人用
本のリクエスト
探索
Z-おすすめ
ブックリスト
一番人気本
カテゴリー
貢献
ドネーション
アップロード
Litera Library
紙の本を寄付する
紙の本を追加する
Search paper books
私のLitera Point
キーワード検索
Main
キーワード検索
search
1
Kolay Kürtçe
Bedirxan K.A.
evv
vvî
vvan
vvâ
vve
dâ
aşağıdaki
çeviriniz
ders
botî
piçûk
mezela
geçişsiz
fiiller
cümleleri
yâ
yân
pâ
türkçeye
zaro
şimdiki
demjmâr
bava
derî
divâ
hevalâ
g.f
temo
gelecek
geçmiş
zaroyan
bâ
fiil
kipinin
kürtçeye
râ
sıf
biraya
mîrza
gramer
fera
sözlükçe
stî
bileşik
spehî
nîne
duhî
kipi
şîrîn
hevalân
言語:
kurdish
ファイル:
PDF, 2.93 MB
あなたのタグ:
0
/
0
kurdish
2
Nûdem hejmar-2
Firat Cewerî (Editor)
boka
mehemed
xidir
binyamê
hespê
aşik
bavé
remzî
xwc
welêt
şima
bimane
dî
lé
sebrî
keçikê
mêrik
hâte
pirtûkê
dîsan
çûkûrovayê
kimêd
zarokên
zéro
edebiyata
mehemedê
pirtûk
bêhna
edith
gelé
ûsiv
cizîrî
husik
xweha
çimê
şêxmus
muderis
pirtûkên
rengên
axê
derket
kewo
linge
nivîskar
nûra
sibehê
zarok
çap
biné
diçû
年:
1992
言語:
kurdish
ファイル:
PDF, 2.57 MB
あなたのタグ:
0
/
0
kurdish, 1992
3
NÛDEM - 2 Kovara hunerî edebî & çandî
Beybûn
Firat Cewerî (Editor)
boka
mehemed
xidir
binyamê
hespê
aşik
bavé
remzî
xwc
welêt
şima
bimane
dî
lé
sebrî
keçikê
mêrik
hâte
pirtûkê
dîsan
çûkûrovayê
kimêd
zarokên
zéro
edebiyata
mehemedê
pirtûk
bêhna
edith
gelé
ûsiv
cizîrî
husik
xweha
çimê
şêxmus
muderis
pirtûkên
rengên
axê
derket
kewo
linge
nivîskar
nûra
sibehê
zarok
çap
biné
diçû
年:
1992
言語:
kurdish
ファイル:
PDF, 2.57 MB
あなたのタグ:
0
/
0
kurdish, 1992
4
Le kurde sans peine
Bedir Khan Kamuran.
wé
frére
kurde
brayé
lecon
tacin
lé
hevalé
verbes
sinem
dibinim
zaro
mirza
belé
pére
sinemé
jardin
navé
noms
robe
soeur
banc
dibinin
mezela
substantif
grammaire
masé
montre
socur
vocabulaire
yé
bavé
intr
temo
indicatif
plume
trés
couleur
ditin
voici
1é
cahier
cousine
derriére
dréj
fera
kesk
malé
sact
v.tr
言語:
kurdish
ファイル:
PDF, 32.08 MB
あなたのタグ:
0
/
0
kurdish
1
このリンク
にアクセスするか、またはTelegramで「@BotFather」というボットを探してください。
2
「/newbot」というコマンドを送信してください。
3
チャットボットの名前を指定してください。
4
ボットのユーザー名を選んでください。
5
BotFatherから最後のメッセージをコピーして、ここに貼り付けてください。
×
×